Что произошло в Бирюлёво, останется в Бирюлёве

Склонить ли голову перед требованием склонять топонимы на -о?
Склонить ли голову перед требованием склонять топонимы на -о?

Грамотность — явление интегральное, как выразился бы инженер. Или, как сказал бы вятский крестьянин из XIX века, дюже закомуристое. Её уровень нельзя замерить по двум-трём «пробам грунта». Например, по тому, произносит некто «грéнки» или «гренки́». Но хочется. Так разнородные трудные случаи орфографии и пунктуации превращаются в маркеры, по которым принято определять, насколько владеет языком собеседник. Среди них и склонение топонимов славянского происхождения, оканчивающихся на гласный «о». Читать далее…

OK Google, как писать по-русски OK?

Английское OK по-русски передают, как граммар-тетрис на душу положит. А как надо? Надо ли каким-то одним образом?
Английское OK по-русски передают, как граммар-тетрис на душу положит. А как надо? Надо ли каким-то одним образом?

— «OK». — «Как-то неодобрительно твоё „окей“ звучит». — «Да не дёргайся. Сказал ок — значит ок». — «Ну о'кей». В текстовой коммуникации легко встретить все приведённые варианты передачи английского OK и ещё столько же. И непонимание, как в диалоге выше, из-за разных написаний тоже возникает. А как правильно-то? Читать далее…

Почему Apple, а не «Эпл»?

Почему передавать иноязычные названия в русском тексте только кириллицей — сомнительная затея.
Почему передавать иноязычные названия в русском тексте только кириллицей — сомнительная затея.

В русскоязычном медиапространстве стали чаще русифицировать исходно пишущиеся латиницей названия — наподобие «Зе-Флоу», «Эпл», «Джи-кью». В девичестве The-Flow, Apple, GQ. Разбираемся, насколько уместна такая «кириллизация». Читать далее…

«Голые фото»: как правильно сказать по-русски

Лингвистическая обнажёнка — как о ней говорить.
Лингвистическая обнажёнка — как о ней говорить.

«Чьи-то голые фото» — оборот разговорный. Но почему разговорный? Фигура речи построена по обычной для русского языка модели. Так что — снова языковое расследование, в ходе которого вскрываются тайны восприятия телесности в русском языке и много другой лингвистической обнажёнки. Читать далее…

Чем именно плохи «маты» в значении «матерная брань»

Если уж ругаться, то аттестовать свою брань грамматически безукоризненно.
Если уж ругаться, то аттестовать свою брань грамматически безукоризненно.

Постоянно, ну постоянно [в интернете кто-то не прав]: «Маты на форуме запрещены», «Без матов не умеешь говорить?», «Сорвалась на маты, хочется теперь рот с мылом вымыть». Пурист скривится: «Правильно только в единственном числе — „мат“, плебеи». Ленивый махнёт рукой: «Да все так теперь говорят». Мы же разберёмся. Читать далее…

Загрузить ещё