Все записи с тегом «грамотность»

Как надо

OK Google, как писать по-русски OK?

Английское OK по-русски передают, как граммар-тетрис на душу положит. А как надо? Надо ли каким-то одним образом?
Английское OK по-русски передают, как граммар-тетрис на душу положит. А как надо? Надо ли каким-то одним образом?

— «OK». — «Как-то неодобрительно твоё „окей“ звучит». — «Да не дёргайся. Сказал ок — значит ок». — «Ну о'кей». В текстовой коммуникации легко встретить все приведённые варианты передачи английского OK и ещё столько же. И непонимание, как в диалоге выше, из-за разных написаний тоже возникает. А как правильно-то? Читать далее…

Как надо

Почему Apple, а не «Эпл»?

Почему передавать иноязычные названия в русском тексте только кириллицей — сомнительная затея.
Почему передавать иноязычные названия в русском тексте только кириллицей — сомнительная затея.

В русскоязычном медиапространстве стали чаще русифицировать исходно пишущиеся латиницей названия — наподобие «Зе-Флоу», «Эпл», «Джи-кью». В девичестве The-Flow, Apple, GQ. Разбираемся, насколько уместна такая «кириллизация». Читать далее…

Как надо

«Голые фото»: как правильно сказать по-русски

Лингвистическая обнажёнка — как о ней говорить.
Лингвистическая обнажёнка — как о ней говорить.

«Чьи-то голые фото» — оборот разговорный. Но почему разговорный? Фигура речи построена по обычной для русского языка модели. Так что — снова языковое расследование, в ходе которого вскрываются тайны восприятия телесности в русском языке и много другой лингвистической обнажёнки. Читать далее…

Как надо

Чем именно плохи «маты» в значении «матерная брань»

Если уж ругаться, то аттестовать свою брань грамматически безукоризненно.
Если уж ругаться, то аттестовать свою брань грамматически безукоризненно.

Постоянно, ну постоянно [в интернете кто-то не прав]: «Маты на форуме запрещены», «Без матов не умеешь говорить?», «Сорвалась на маты, хочется теперь рот с мылом вымыть». Пурист скривится: «Правильно только в единственном числе — „мат“, плебеи». Ленивый махнёт рукой: «Да все так теперь говорят». Мы же разберёмся. Читать далее…

Доброе слово

Те, кто говорит «всколькером»: красавцы или чудовища?

«Всколькером» — это ад-ад или иногда так говорить можно?
«Всколькером» — это ад-ад или иногда так говорить можно?

Есть устоявшиеся маркеры грамотности. В русском языке один из известнейших — выбор между «звóнит» и «звони́т». «Попсовые» ли, «конвенциальные» ли, однако — маркеры: на них ориентируются, подчас уже безотчётно. За несоблюдение норм в нашей, к несчастью, агрессивной коммуникативной среде принято, по-вольному выражаясь, шеймить — подвергать остракизму, осуждать с напором, непропорциональным «прегрешению». Чуть, но только чуть мягче относятся к употреблению слов, находящихся за пределами литературной нормы или на её периферии. Читать далее…

Люди

Как Цой подпортил язык

«Нам с тобой // Встанет Лепс глухой стеной», или какая ошибка, допущенная Виктором Цоем, прижилась в речи многих из нас.
«Нам с тобой // Встанет Лепс глухой стеной», или какая ошибка, допущенная Виктором Цоем, прижилась в речи многих из нас.

Помните у Цоя: «И где бы ты не́ был, что б ты не делал, // Между землёй и небом война»? Он ошибался. Не по сути: война войной, а промашка тут с манёврами — формой выражения. Вместо отрицательной частицы должна быть усилительная: «И где бы ты ни́ был…» — и вот почему. Читать далее…

Загрузить ещё