Все записи с тегом «лингвистика»

Как надо

«Голые фото»: как правильно сказать по-русски

Лингвистическая обнажёнка — как о ней говорить.
Лингвистическая обнажёнка — как о ней говорить.

«Чьи-то голые фото» — оборот разговорный. Но почему разговорный? Фигура речи построена по обычной для русского языка модели. Так что — снова языковое расследование, в ходе которого вскрываются тайны восприятия телесности в русском языке и много другой лингвистической обнажёнки. Читать далее…

Доброе слово

Те, кто говорит «всколькером»: красавцы или чудовища?

«Всколькером» — это ад-ад или иногда так говорить можно?
«Всколькером» — это ад-ад или иногда так говорить можно?

Есть устоявшиеся маркеры грамотности. В русском языке один из известнейших — выбор между «звóнит» и «звони́т». «Попсовые» ли, «конвенциальные» ли, однако — маркеры: на них ориентируются, подчас уже безотчётно. За несоблюдение норм в нашей, к несчастью, агрессивной коммуникативной среде принято, по-вольному выражаясь, шеймить — подвергать остракизму, осуждать с напором, непропорциональным «прегрешению». Чуть, но только чуть мягче относятся к употреблению слов, находящихся за пределами литературной нормы или на её периферии. Читать далее…

Как надо

«Чайник долго [не] закипает». Бывает ли «не» пустым местом?

«Чайник долго закипает» и «Чайник долго не закипает»: почему эти фразы в речи взаимозаменяемы?
Чайник долго [не] закипает
«Чайник долго закипает» и «Чайник долго не закипает»: почему эти фразы в речи взаимозаменяемы?

Вы донимали в школе учительницу русского вопросами вроде «Почему „Чайник долго закипает“ и „Чайник долго не закипает“ означают одно и то же?». Я не донимал: было ясно, что и ей, скорее всего, не ясно. Однако такими-то «фокусами» живая речь и занимательна. С виду правда фокус. Отрицание производит конструкцию не противоположную, а тождественную исходной, и означают обе одно и то же. На деле — почти одно и то же. А секрета никакого нет. Есть стечение грамматических закономерностей, делающее тождество возможным. Читать далее…