Как надо
Почему Apple, а не «Эпл»?
Почему передавать иноязычные названия в русском тексте только кириллицей — сомнительная затея.

Почему передавать иноязычные названия в русском тексте только кириллицей — сомнительная затея.
В русскоязычном медиапространстве стали чаще русифицировать исходно пишущиеся латиницей названия — наподобие «Зе-Флоу», «Эпл», «Джи-кью». В девичестве The-Flow, Apple, GQ. Разбираемся, насколько уместна такая «кириллизация». Читать далее…